
Apple привлекла внимание к вдохновляющему примеру того, как iPad помогают детям-беженцам, некоторые из которых никогда раньше не переступали порог школы.
В одной из школ учатся 325 учеников из 39 разных стран, многие из которых бежали от войны на Ближнем Востоке. iPad играют ключевую роль в том, чтобы помочь детям преодолеть страх выглядеть глупо в классе…
Apple описывает школу в Дюссельдорфе, Германия, где немецкий язык является вторым для 20% учащихся. У каждого ученика есть свой iPad, и вместо давления, связанного с необходимостью поднять руку и ответить на вопрос вслух перед другими учениками, они могут сделать это на своем iPad и таким образом узнать, правы они или нет.
Для учителей Ника Кириакидиса и Синаана Эль Хака Хаджери, которые поочередно преподают в классе в разные дни, одним из самых мощных инструментов для преодоления языкового барьера является iPad.
«Дети замыкаются, когда боятся [допустить] ошибки», — говорит Кириакидис. «Если мы попытаемся уменьшить этот страх, им будет намного легче работать с нами, потому что им нечего терять».
«С iPad… все иначе, чем когда они пишут что-то [на бумаге], а я прихожу с красной ручкой и говорю „это неправильно“, — говорит Хаджери. «[С iPad] они учатся сами».
С момента внедрения программы 100% учащихся окончили школу, по сравнению с 80% ранее.
Apple выделяет двух учеников из Алеппо, Сирия, города, опустошенного гражданской войной, в которой мирные жители были объектом регулярных нападений, с повторными обстрелами жилых районов – и преднамеренным прицеливанием школ и больниц. Большие районы города были полностью разрушены, оставив людей без крова и в ежедневном страхе за свою жизнь, отсюда и бегство в другие страны.
Медина Ибрагим, 13 лет, и ее брат Мохаммед, 16 лет, […] приехали в Германию со своими родителями и двумя младшими братьями и сестрами. Их путь из Алеппо, Сирия, прошел через Турцию, прежде чем семья поселилась в Дюссельдорфе.
Медина говорит, что по прибытии они были очень одиноки, потому что не знали ни слова по-немецки и испытывали трудности с поиском друзей.
За последний год Медина, ее брат и другие ученики этого класса ежедневно работали со своими iPad, включая использование уроков, созданных Кириакидисом в Keynote. Сегодня Медина собирает предложение в правильном порядке слов и использует Voice Record, чтобы произнести его по-немецки в свой iPad. Это дает ей и другим ученикам возможность самостоятельно произносить иностранные слова без страха смущения и работать в своем темпе.
Неслучайно Кириакидис и Хаджери понимают потребности этих учеников: оба изначально прибыли в Германию детьми из других стран, не умея говорить на языке. Они говорят, что хотели бы, чтобы такая технология была доступна тогда.
Биологический отец Стива Джобса сам был сирийским беженцем. Выступая против иммиграционного плана Трампа, генеральный директор Apple Тим Кук косвенно ссылался на это , когда сказал, что «Apple не существовало бы без иммиграции».
iPad, помогающие детям-беженцам, — лишь один из примеров ценной роли, которую они могут играть в поддержке обучения для тех, для кого неродной язык.
В колледже Daniel Argote в По, Франция, ученикам отправляют домой видеоурок, записанный их учителем на iPad, а на следующий день они выполняют «домашнюю работу» в классе. Таким образом, ученики, чьи родители не владеют французским свободно, могут расширять свое обучение как в классе, так и за его пределами.
В школе Stenkulaskolan в Мальмё, Швеция, где 98 процентов учащихся говорят по-шведски как на втором языке, учителя наблюдали 80-процентный скачок в оценках по математике с тех пор, как они начали отправлять домой аналогичные обучающие видео, записанные учителем на шведском языке.
А в школе St. Cyres в Пенарте, Уэльс, старший класс 2018 года, изучавший английский как дополнительный язык, работая с iPad, увеличил свои оценки в среднем на 3,8 балла за год — превзойдя своих сверстников, говорящих по-английски или по-валлийски как на родном языке, третий год подряд.