Microsoft Translator добавляет офлайн-режим в приложение для iOS

Не так много людей пользуются Microsoft Translator, потому что, честно говоря, Google Translate намного лучше. Однако Translator может получить преимущество благодаря своему последнему обновлению.

TechCrunch сообщает, что скоро выйдет обновление для приложения для iOS, которое позволит Translator работать в автономном режиме и не потребует специального ИИ-чипа для его работы.

Арул Менезес из Microsoft говорит мне, что эти новые пакеты перевода «драматически лучше» и обеспечивают гораздо более естественный перевод, чем старые, которые полагались на более старый подход к машинному переводу, который теперь значительно превзойден системами на основе машинного обучения. Обновленные пакеты языков (которые занимают примерно половину места старых) теперь доступны для арабского, упрощенного китайского, французского, немецкого, итальянского, японского, корейского, португальского, русского, испанского и тайского языков, а другие последуют.

Однако Microsoft предупреждает, что это не идеально. Отмечается, что в автономном режиме некоторые переводы могут быть неточными.

Разрыв между нейронным офлайн-переводом и предыдущим качеством перевода с нашими старыми моделями огромен.

Что касается Android, Microsoft предоставляет разработчикам API для отображения переводов в их приложениях. В iOS есть аналогичная функция с Microsoft Translator. Просто выделите текст, нажмите «Поделиться», чтобы открыть меню «Поделиться», и Microsoft Translator будет одним из вариантов.


Смотрите 9to5Mac на YouTube для получения большего количества новостей об Apple: